Петък, 29.03.2024

Вестник Евангелски

Стих на деня""

OnLine
RSS Facebook Twitter

Исус за евреите и за арабите

Main Pic
Публикувана: 02.07.2019
Автор: Евангелски вестник
Прочетена: 1656
Коментари: 0

Последната Генерална асамблея на Европейския евангелски алианс в Германия, за която ви информирахме преди дни, бе повод за срещи на християни от различни страни. По-долу споделяме резюме на интервюто с Ирина Володорска, отговаряща за издателската дейност на християнската организация "Евреи за Исус" и пастир Елиа Дауд, председател на Евангелския алианс на арабски говорещите християни в Европа. Ето какво споделят по няколко важни въпроси:

Как съвместявате вашата еврейска и съответно арабска идентичност с вярата в Исус Христос?

Ирина: Разбрах, че съм еврейка, когато вече ходех на училище. Мисля, че бях на 11 години, когато майка ми за първи път ми обясни, че сме евреи и че много хора не ни харесват. Трябваше да превъзмогна някои неща. Не става дума за тормоз, а по-скоро за хора, които представят евреите в негативна светлина. В продължение на години, единственото нещо, което знаех е, че ако си евреин, хората те мразят. Когато приех Господ Исус Христос за свой Спасител, цялото ми семейство беше много разстроено. Не само защото станах християнка, а защото започнах да вярвам в Бога, а те бяха атеисти. Те ми казаха: "Ако отидеш в християнска църква, ще те изгонят". Отначало не повярвах, но един ден един от дяконите ме попита: "Хей, Ирина, случайно да си еврейка?" Аз казах: "Да, еврейка съм", а той отговори: "Добре! Библията казва, че ти се полагат безброй благословения". Същият дякон ме насърчи да проуча еврейските си корени, да отида в специално еврейско неделно училище, за да науча всичко, което все още не знаех... По-късно отидох в еврейски университет, за да продължа да научавам повече за моето еврейско наследство. За мен, еврейската ми същност винаги е била подсилвана от факта, че вярвам в Христос. След като завърших обучението си, влязох в контакт с организацията "Евреи за Исус". Това беше като комбинация от всичко, което съм: еврейка и християнка едновременно. Исках да разкажа на всички за това. Така имам баланс в живота си.

Елиа: Когато говорим за връзката между тези две големи групи, евреи и араби - ние можем да живеем заедно. В момента араби и евреи живеят заедно в една страна, така че ние се молим, те да могат да намерят мира и да съумеят да съществуват съвместно. Молим се омразата между тези две групи да не съществува в бъдеще. Опитваме се и работим, за да кажем на народите за Божията любов, да им кажем, че не можем да следваме никой друг. Той е наш Господ и ни обича чрез Исус Христос.

Какво означава примирението в контекста на съвместния живот между араби и евреи?

Ирина: За евреите помирението може да се разглежда от много различни ъгли. Например, има християни, които ходят на църква, а са в основата на антисемитизма. Зная го от личен опит. Затова се опитвам да обясня, че някои неща, които те правят или казват, са погрешни за мен като еврейска християнка. Ако говоря истината с любов, както казва Библията, тя може да донесе много помирение. Когато проповядваме Евангелието на еврейския народ, е много важно да знаем, че те не искат да влизат в църква, това е много странно за тях. Все едно да поканиш евреин да започне да посещава джамия. Но когато им показвате любов, когато им покажете, че сте истински вярващи в Исус, които наистина ги обичат и могат да им служат, това води до помирение.

Елия: Мисля, че Евангелието ни кара да бъдем различни. Ние споделяме Исус и Благата вест, ние искаме това послание да достигне до всички народи, араби или евреи. Еврейският народ също трябва да бъде част от благата вест. Исус възкръсна, Той ни прости, Исус ни спаси. И това са добри новини, чрез които можем да живеем заедно. Времето е кратко, имаме нужда един от друг, и се моля всички народи да дойдат до познание за Христос.

Какво означава понятието "шалом" в християнска перспектива?

Елиа: Думата "шалом" е много силна, може да направи хората щастливи. Но няма "шалом" без Исус Христос. Каквото и да се опитваме да направим, то е нищо без Исус Христос.

Ирина:  Всъщност на гръцки език името ми означава "мир", така че когато говоря в църквите, казвам на хората: "Идвам при вас с двоен мир или шалом". На руски и украински език, има още една дума, с която се превежда думата "шалом". Тя е много близо до английската дума "покой", но става дума за покой и мир, които са комбинирани. Думата се използва, когато вече не сте нервни, а се чувствате спокойни, добри, в мир със себе си. Бог дава "шалом" на душите и умовете ни. Неговият "шалом" съвършено надминава нашето разбиране. В ситуации, когато нещо драстично и ужасно се случва, Той дава "шалом" и ни успокоява. Спомням си първия път, когато излязох на улицата, за да раздавам литература с представители на "Евреи за Исус". Носех тениска с надпис "Евреи за Исус" на руски и украински. Един възрастен мъж с бастун внезапно дойде при мен, с много ядосан физиономия и каза: "Ако бях твой дядо, щях да те набия в момента". Той добави: "Как може да предаваш народа си? Какво правиш тук?" Бях сигурна, че в следващия момент просто ще ме удари с бастуна си. Отначало се страхувах, но тогава осъзнах, че той е просто един стар евреин, който мислеше, че атакувам нашите хора. Започнах да говоря много спокойно с него за Божията любов, за това, че Исус е еврейският Месия. В Украйна, мнозина са сигурни, че Исус е украинец, в Русия казват, че е руснак. Казах на този човек много тихо, че Исус го обича, че Исус обича еврейския народ, че Той дойде да спаси евреите. Той постепенно се успокои и в края на разговора ми даде своя адрес, за да получи допълнителна литература за Исус. Именно Исус е този, който дава истинския мир, "шалом".

Източник: "Евангелски фокус"
Превод: Петя Зарева
Сподели:
Email Print
Няма коментари :(
най-ново най-четени коментирани

В момента:

Следва:

Слушай на живо
Studio865 865tv Radio865 Християнството predstoi.bg