Петък, 29.03.2024

Вестник Евангелски

Стих на деня""

OnLine
RSS Facebook Twitter

Съвременни английски преводи и версии на Библията

Main Pic
Публикувана: 19.03.2010
Автор: Д-р теол. Доний К. Донев
Прочетена: 2409
Коментари: 0
Само малки части от Писанията са преведени на английски език до издаването на библейския превод от Джон Уиклиф. И тъй като формирането на английския език датира от около 600 г., в първия век на използването му са преведени само Псалмите и част от Евангелията. Пълният превод на Евангелието според Йоан е завършено от Беде около 735 г., а 165 г. по-късно крал Алфред Велики превежда част от Петокнижието.
В разгледаните до момента протоанглийски преводи има 3 основни проблема: 1. те са превеждани от латинската Вулгата вместо от оригиналните езици; 2. като преводи те са неточни; и 3. в по-голямата си част са използвани само в тесен кръг от монасите и никога не достигат до широките маси. Ето защо появата на английския превод на Уиклиф е революционна както за развитието на езика, така и за богословската обосновка на Библия на говоримия език. Още повече, че именно този текст започва един период на реформация за английското общество и църква, който ще завърши едва с издаването на официалния оторизиран превод на Кинг Джеймс през 1611 г. паралелно с католическото английско издание от латинската Вулгата, известно като Библията на Доуей.
Английският превод на Тиндел е централен за този период, полагайки основата за превода на Кинг Джеймс, направен след по-малко от век. Всъщност в периода между двете издания няма друг цялостен английски превод на Новия завет. Кинг Джеймс от своя страна слага началото на поредица от буквални и перифразирани, критични и литературни английски преводи на Библията, които ще бъдат предмет на следващите няколко статии от настоящата поредица, както следва:

1525: Тиндел
1535: Ковърдейл
1537: Матюс
1539: Великата Библия
1560: Женевската Библия
1568: Епископската Библия
1610: Доуей
1611: Крал Джеймс (KJV)
1885: Ревизирано издание
1901: Американска стандартна версия (ASV)
1952: Ревизирана стандартна версия (RSV)
1965: Разширена Библия
1966: Ерусалимска Библия (британска католическа версия)
1970: Нова английска Библия (NEB)
1971: Нова американска стандартна Библия
1971: Живата Библия (перифразирана) (LB)
1976: Библия на добрата вест (GNB)
1978: Нова международна версия (NIV)
1982: Нова версия на Кинг Джеймс (NKJV)
1989: Ревизирана английска Библия (REB)
1990: Нова ревизирана стандартна версия (NRSV)

Сподели:
Email Print
Няма коментари :(
най-ново най-четени коментирани

В момента:

Следва:

Слушай на живо
Studio865 865tv Radio865 Християнството predstoi.bg